Instructions for use

Getting started
When you type www.2clix.eu in your browser you are presented with three maps. Click on the map that you want to try first.

This opens the map. No names are displayed.

When you move your mouse across the map it will open the link of different locations in turn and display its name. Most of the links also display a text. There are around 100 links on each map.

The text usually disappears when the mouse moves on. If not, you can click on an open space, or on the white border outside the map.

To see the texts displayed in another language, click on “Choose language” (in blue) above the map, on the left. This will open the language bar. Click on the language that you want. Only a few languages have so far been completed, including Spanish, Greek and Croatian for the Village map. Other languages are being added all the time.

To return to the English texts, you can open the language bar again and select English, or you can use your browser’s arrow to return to the previous screen. If you click the arrow again you will be back at the screen which displays the three maps so you can select one of the other maps.

Alternatively you can open a new tab in your browser and type www.2clix.eu again. Then open the map again. This enables you to toggle between the English and Spanish Village maps or between the Sea-side and Ski Resort maps in Greek, depending which maps you wish to keep open.

The purpose of the maps
The maps have been developed as part of an EU project aimed at helping students who are training for the tourism and hotel sectors (and people already employed in them) to improve their language skills.

In particular, it is to help them practise answering questions posed by foreign visitors at the hotel reception desk or the tourism office.

The maps have been developed in conjunction with four computer programs and 4 smartphone apps which contain many hundreds of questions that foreign guests ask. They also offer two alternative answers to each question. Like the digital maps, everything in the computer programs and apps is in 12 languages.

Fo universities, schools and other institutions that teach Tourism and Hotel Management, there is a Learning Platform on the project’s web-site containing a great deal of training and practice material and a wealth of exercises for teachers and students to use.

The maps provide an opportunity for anyone to practise and improve their language skills, or simply learn new vocabulary before going abroad on holiday – or on a business trip.

Others can have fun just clicking on the links in their own language and learning about the places on the maps and the fictitious people who live there.

Web-links in link-texts

I have added a web-link to a few of the English link-texts to test ways of enhancing the maps still further.

You cannot open a web-link by simply clicking on it. You need to slide your cursor over it to highlight the weblink, then right-click on it. This opens a small window with 3 options. Click the middle one:
“Go to www.2clix.net/files/ …

This opens the picture or the voice-recording or video in a new tab.

To close it, be careful to close “the new web-link tab” and not the entire map.

If you don’t wish to close the web-link but keep it to view again, just click on the map tab to re-display the map. You can keep several web-lliks open and toggle between them

If you open a voice-recording you may find the screen goes black. Just tap on the map’s tab to re-display the map.

In the SkiResort map you will find a photo on “Glacier”. In “Oetzi-bar”. there is a photo and also a test link in Japanese. These are only there while I am testing the possibilities.

In the Village map there is a voice-recording in “Europe hotel”. I plan to re-record it to make it more relevant to the hotel.

CHOOSE LANGUAGE
Notification 2
Tyčí se poblíž vrcholku ledovce. Otevřena byla v roce 2001. Navazuje na ni hotýlek s 12 dvoulůžkovými pokoji. Je zde k dispozici lékař s potřebným vybavením. Tel. 300 400
Na prostřední horu resortu se nyní dostanete lanovkou.
Není to oficiální název, ale každý tak tomu rybníku říká. Je z větší části skrytý za houštím bujné vegetace, takže ho uvidíte, až když se přiblížíte těsně ke břehu. Je oblíbený zejména mezi nejrůznějšími druhy vodních ptáků.
Jedna z nejstarších budov ve vesnici. Byla pravděpodobně vystavěna kolem roku 1870. Dnes již neslouží k bohoslužbám s výjimkou pohřbů.
Hřbitov se nachází hned vedle kaple.
Nejnovější přírůstek ubytovací kapacity, který byl otevřený teprve vloni. I když je vhodný jako výchozí bod pro lyžovačku na Teufelseggu, jeho nevýhodou je blízkost parkoviště pro karavany a větší vzdálenost od korza. Nabízí 12 dvoulůžkových a 8 jednolůžkových pokojů. Restaurace se specializuje na rakouskou kuchyni. Vlastníky jsou manželé Fritz a Verena Richterovi. Tel. 300 474
Na pile se zpracovávají klády pro stavební účely. Je to jeden z hlavních příjmů místního obyvatelstva, stejně jako vlnařství, výroba sýra a cestovní ruch.
Jedna z nejmalebnějších budov ve vesnici byla postavena v roce 1890. Bydlí zde vedoucí lanovek se svou ženou a šesti dětmi. Každý rok na prvního máje organizují ohňostroj, který ukončuje hlavní lyžařskou sezónu.
Parkoviště je chráněno před zraky kolemjdoucích vysokým bambusovým plotem. Kapacita je 20 karavanů plus tažných vozidel.
Farma ve vlastnictví rodiny Radiciů. Chovají zde ovce a vyrábějí vlastní sýr. Matka sama spřádá vlnu, kterou prodává v krámku v přístavku. Koupíte u ní i nádherné vlastnoručně upletené svetry.
Krutou horskou zimu tráví ovce v této velké hrázděné zemědělské budově.
Masivní zemědělská stavba zbudovaná z těžkých klád, v níž dobytek tráví horskou zimu.
Borovice a smrky. Časně ráno můžete narazit na jelení zvěř.
Zemědělskou půdu vlastní rodina Radiciů. Využívá se hlavně k produkci zeleniny určené na prodej v místě, najdete zde však i místa s kultivary odolné pohanky.
Nízká hrázděná stavba poblíž nádraží. Restauraci vlastní manželé Rita a Augustin Spitzovi, kteří pocházejí z rétorománsky hovořící části Švýcarska. Nabízejí speciality ze své domoviny – kantonu Graubünden.
Srdce rezortu. Jedná se o pěší zónu, na níž auta mohou vjet jen se zvláštním povolením.
Helmut a Anita provozují tento obchod. Nabízejí nejen bohatý výběr lyžařského oblečení ale i něco pěkného na sebe, až vyrazíte večer za zábavou. V sortimentu nechybí ani lyžáky či sněhule. Tel. 300 321
Zde vám půjčí lyže i hůlky, lyžáky či snowboard. V ceně je zahrnuto pojištění pro případ ztráty nebo poškození. Půjčovnu vedou bratři Blumenthalové, někdejší evropští šampioni ve slalomu na lyžích. Tel. 300 678
Díky své poloze na horním konci korza je tato kavárna oblíbeným místem, kde si unavení lyžaři mohou v pozdním odpoledni dát svůj drink. Provozují ji Katie, sestra ředitele lyžařské školy a její přítel Franz.
Zde vám rádi poskytnou veškeré informace o lyžování, snowboardingu, jakož i o aktuálních sněhových a povětrnostních podmínkách. Tel. 300 300
Zde se nachází malý tým Horské služby. Mají přímé spojení se záchrannou leteckou službou a jejími piloty.
Je součástí regionální Organizace cestovního ruchu. Najdete zde informační přepážku, kde vám pomohou s ubytováním a doporučí prohlídku zajímavých míst. Nabízejí i bohatý výběr knižních publikací a map. Tel. 300 654
Noví majitelé, Toni a Isabella jej nedávno zrenovovali. Najdete u nich bohatý výběr lyží a snowboardů. Tel. 300 181
Oblíbené místo k zábavě po lyžovačce je situováno přímo v čele korza. Provozují jej dvě sestry, Thérèse a Josette.
Fritz Weinmann je nejstarším obyvatelem vesnice. Za pár týdnů mu bude 99 let a na příští rok je naplánovaná velká oslava jeho stých narozenin. Má zvláštní přání – letět nahoru v záchranářském vrtulníku. Fritz strávil svá nejlepší léta jako lyžařský instruktor. Jednou na ledovci zapadl do průrvy, ale naštěstí se nijak vážně nezranil.
Zájezdní hostinec s dlouhou tradicí a restaurace s vybranou kuchyní, která je přístupná i pro veřejnost. V hostinci je šest dvoulůžkových pokojů s příslušenstvím, jednolůžkové pokoje zde nemají. Tel. 300 007
Vlakové nádraží se nachází u hlavní silnice poblíž autobusového nádraží.
Tento velký tradiční statek byl postaven z cihel a trámů. Již čtyři generace v něm přebývá Rodina Grazziniů. Statek nyní vedou dva bratři. Vyrábějí mléko, máslo a sýry. Mají i menší stádo ovcí, a tak je v nabídce i ovčí sýr. Chovají i slepice a pěstují zeleninu.
Ve vesnických dřevěných stodolách tráví zimu několik plemen horských ovcí. Na jaře se vrací na šťavnaté pastviny vysoko v horách.
Jezero bývá turisty často neprávem opomíjeno, neboť leží dost daleko od centra obce. Obklopené hustým rákosím poskytuje v dubnu a květnu vítané útočiště tažným ptákům.
Místní zubař doktor Konrad Stolz zde provozuje praxi již od roku 1995. Najdete ji na adrese Via Venezia 12. Mají otevřeno ve všední den od 9.15 do 16.45. Tel. 300 201
Dr Anna Freitagová zde provozuje ambulanci od 1. listopadu do 30. dubna, po zbytek roku ordinuje její kolegyně Marina Boscoliová.
Doktorka Carolina Terniová ordinuje každý všední den od 9.30 do 12.00. Najdete ji naproti zubní ordinaci v ulici Via Venezia. Pokud je v nemocnici, může ji zastoupit její kvalifikovaná zdravotní sestra Marta. Tel. 300 905
Prosté ubytování v 8 dvoulůžkových pokojích (4 s příslušenstvím) a malá restaurace se zaměřením na sicilskou kuchyni. Hodí se lépe k lyžování na sjezdovkách Monte Rosy než Teufelseggu nebo Le Diable.
Většinu oprav a seřízení lyží a snowboardů tu zvládnou do druhého dne. Také brousí hrany. Prodávají tu stoupací pásy a jiné příslušenství.
Kavárna se nachází přímo naproti minimarketu. Je otevřená od 11.00 do 21.00. Nabízejí pivo, víno, čaj, kávu a nealkoholické nápoje. Lákavá je i nabídka jejich zákusků. Můžete si dát také sendviče nebo sýrové tousty. Pokud si objednáte alespoň za £3, máte 30 minu internet zdarma.
Mají otevřeno od 7.00 do 18.30 ve všední den a od 8.00 do 13.00 v sobotu. Jelikož ve vesnici již nejsou každotýdenní venkovní trhy, nakoupíte v minimarketu většinu běžných potravin. Tel. 300 777
Tento hotel je v péči rodiny Bugattiů. Je zde 6 dvoulůžkových a 10 jednolůžkových pokojů. Všechny pokoje mají vlastní příslušenství. K dispozici je i dobrá restaurace a atraktivní sluneční terasa. Z hotelu je překrásný výhled na údolí.
Čerpací stanice se nachází na hlavní silnici nedaleko autobusového nádraží. Patří do řetězce Euro-Oil a vede ji Heinrich, bratr vedoucího informačního turistického centra. Nabízejí i servis a opravy. Jeho syn Stefano se stará o úklid kluziště.
Autobusové nádraží se nachází u hlavní silnice poblíž vjezdu do vesnice.
Špičkově vycvičení psi Horské služby mají kotce hned za sobími stájemi.
Parkoviště je pro veřejnost zdarma.
V nejživějším večerním podniku se baví mladí i ti dříve narození. Otevírá se v 19.30 a zavře se, až když odejde poslední host.
Tahle řada starších chatek byla přeměněna na jednoduché studentské ubytování. Vejdou se po dvanácti. Západní chatka je o něco lépe vybavená a je určena pro pedagogický dozor.
Osm plně zařízených apartmánů ke krátkodobému pronájmu. Můžete je mít na týden nebo až na tři měsíce.
Základna týmu servisních techniků, kteří se starají o funikulár, lanovku a vleky. Po skončení lyžařské sezóny projdou všechna technická zařízení pečlivou kontrolou a servisem.
Vyjížďka na saních je veliká atrakce hlavně pro rodiny s dětmi. Můžete si ji objednat kdykoli od 9.00 do 22.00. Vybrat si můžete buď tradiční saně pro čtyři osoby tažené kouzelným sobem, nebo moderní osmimístné saně tažené dvěma černobílými koňmi.
Zde “parkují” sobi a pár koní. Jsou v majetku lidí, kteří provozují vyjížďky na saních. Ti jsou velmi pyšní na své saně, které neustále čistí a leští.
Zde se scházejí zájemci o výuku lyžování. Jsou rozděleni do skupin a je jim přidělen instruktor.
Zde nastupujete pro směr vzhůru a vystupujete ze směru dolů. Ve špičce počítejte s tlačenicí!
Zde si zakoupíte permanentky na den, týden nebo na celou sezónu. Můžete si též koupit lístek jen na jedno svezení. Starší 60 let mají 10% slevu. Děti jezdí za snížené jízdné.
Obě kabiny se střídají: zatímco jedna jede nahoru, druhá míří dolů. Cesta trvá 7 minut. Ve špičce jezdí v 15-minutových intervalech, mimo špičku každých 30 minut. Je v provozu celoročně. V létě ji využívají dovolenkáři, horolezci a milovníci závěsného létání.
Toto je jejich základna. Začínají upravovat sjezdovky každé odpoledne poté, co hlídky zkontrolují, že se na hoře nenachází již žádní lyžaři. Pracují celou noc.
Místo, kde si můžete koupit jízdenku na funikulár, pokud nemáte platný skipass.
Zde se nachází jeden ze cvičných vrtulníků, na němž se zájemci o pilotní průkaz mohou učit létat.
Má ideální polohu hned u stanice lanovky. Prvotřídní restaurace, vnitřní bazén, sauna, masáže, terasa a malé knihkupectví. Tel. 300 000
Seníky využívá několik sedláků ke skladování sena, obilí a jiných krmiv.
Vesnický rybníček byl proměněn v kluziště. Brusle si můžete půjčit v prodejně lyžařských potřeb. Kluziště je každodenně pečlivě upravováno.
Malý venkovní bar na horní stanici sedačkové lanovky poblíž vrcholku Teufelsegg. Nabízí pivo, víno a nealkoholické nápoje. Nedostanete zde však ani kávu ani čaj. Bar otevírá denně od 10.00 hodin.
Brána do úžasného lyžařského areálu na obřím ledovci.
Bar vznikl před třemi lety na počest Ötziho, pět tisíc let starého ledového muže, jehož mumie byla objevena párem turistů v roce 1991, spolu se zachovalým oděvem a botami. Poblíž se též nacházela jeho bronzová sekyrka.
Horní vlek na Monte Rosu. Navazuje na vlek Dragon.
První v systému vleků, umožňujících přístup na sjezdovky Monte Rosy. Na ni navazuje vlek Chamois.
Dvě jednoduché pomy s velmi pozvolným svahem ve východní části.
Jedna z nejprudších a nejobávanějších sjezdovek v rezortu. Při prvním sjezdu by vás měl doprovázet někdo, kdo ji dobře zná. Ne nadarmo se jí říká “umrlčí skok”.
New hotspot created at 2017-05-14 @ 09:55
Dominantní vrcholek Graubündenu.
4010 m n. m. Důležité centrum paraglidingu. Nově založený klub nabízí výuku začátečníkům.
3350 m. The Eastern-most of the three mountains in the resort.
Vhodná pro středně pokročilé lyžaře.
Se 4 220 m nadmořské výšky se jedná o nejvyšší vrcholek viditelný z vesnice.
Na horský vrchol nad ledovcem se dostanete z Val Senales. V němčině se jmenuje Finalspitze.
4 100 m n. m. Na úpatí této hory se nachází tréninkový horolezecký tábor. Nejsou zde žádné lyžařské areály.
3 900 m n.m. Místo, kde lze vyzkoušet heliskiing. Účastníci jsou vyneseni z vesnice v údolí nahoru vrtulníkem.
3 900 m n. m. Horu pokrývá mnoho sjezdovek včetně slalomové dráhy využívané pro soutěže. Cvičné svahy nabízejí bezpečné prostředí pro začátečníky a mírně pokročilé.
Magická hora tvoří dominantu Julských Alp ve Slovinském Národním parku v jižní části Korutan.
Červená sjezdovka z horní stanice na Teufelseggu, která končí u dolní stanice funikuláru.
New hotspot created at 2017-05-14 @ 36:21
Vhodná pro středně pokročilé lyžaře.
Každý čtvrtek dopoledne se zde konají slalomářské závody, a proto je v tuto dobu tato sjezdovka pro veřejnost uzavřena.
Vhodná pro středně pokročilé lyžaře.
Pozvolná sjezdovka s nemnoha překvapeními.
Pozvolná sjezdovka s nemnoha překvapeními.
Modrá sjezdovka vede od horní stanice lanovky dolů do vesnice. Typické jsou pro ni rozmáchlé oblouky a málo příkrých svahů.
Dostanete se na něj z horní stanice dětského vleku. Svah na západní straně je trochu prudší a rozmanitější než ten lehčí na východní straně. Je ideální pro začátečníky, kteří si ještě netroufnou lyžovat v hlavním systému vleků.
Říká se jí také lanovka s bublinou (nebo italsky ovovia). Tvoří ji série kabinek pro max. 6 osob, které se pohybují v řadě. Je neustále v pohybu, takže netřeba čekat jako na lanovku. V některých střediscích jsou gondoly menší, jen pro čtyři osoby.
Pozvolná sjezdovka s nemnoha překvapeními.
Banka se nachází na rohu korza. Má otevřeno ve všední den od 9.00 do 16.00. Tel. 300 441
Rychlejší způsob, jak se dostat na vrcholek Teufelseggu, než využití dvousedačkové lanovky. Lístky jsou k dostání v dolní stanici nebo v lanovkové pokladně.
Restaurace s francouzskou kuchyní. Byla otevřena před pěti lety současnými vlastníky Pierrem a Suzette Laforgeovými na místě bývalého obchodu s oblečením, který zkrachoval. Je potřeba si zamluvit místa předem, zejména o víkendech. Tel. 300 456
New hotspot created at 2017-05-25 @ 46:51
V půjčovně lyží si můžete vypůjčit lehké plastové saně pro jednu osobu. Můžete si je vzít s sebou nahoru sedačkovou lanovkou Dragon a pak hned za dětským vlekem na úpatí Monte Rosy se dostanete na speciální sáňkařskou dráhu.
Silvio Amoretti je prý nejlepší kadeřník v celém údolí. Má stálé zákazníky z mnoha okolních vesnic. Má k ruce dva pomocníky: Maria a Antonia. Jejich vzájemné vztahy jsou častým námětem klepů místních obyvatel.
Tento úsek sjezdovky pokrývají četné tvrdé boule, které jsou často dost velké a strašidelné a které mohou způsobit, že se lyžaři točí na místě. Obvykle se tvoří brzy po ránu, zejména když napadne čerstvý sníh.
Jižní ledovec pod Finalspitze nabízí nejlepší lyžovačku v celém areálu. Nahoru vás vyveze nova lanovka. Na hořejší stanici je restaurace s úžasnou vyhlídkou. Minibus odjíždí z vesnice ve všední dny v 8.30 a cesta trvá 30 minut. Zpět odjíždí v 16.30. Finalspitze se v Itálii nazývá Punta Finale.