Instructions for use

Getting started
When you type www.2clix.eu in your browser you are presented with three maps. Click on the map that you want to try first.

This opens the map. No names are displayed.

When you move your mouse across the map it will open the link of different locations in turn and display its name. Most of the links also display a text. There are around 100 links on each map.

The text usually disappears when the mouse moves on. If not, you can click on an open space, or on the white border outside the map.

To see the texts displayed in another language, click on “Choose language” (in blue) above the map, on the left. This will open the language bar. Click on the language that you want. Only a few languages have so far been completed, including Spanish, Greek and Croatian for the Village map. Other languages are being added all the time.

To return to the English texts, you can open the language bar again and select English, or you can use your browser’s arrow to return to the previous screen. If you click the arrow again you will be back at the screen which displays the three maps so you can select one of the other maps.

Alternatively you can open a new tab in your browser and type www.2clix.eu again. Then open the map again. This enables you to toggle between the English and Spanish Village maps or between the Sea-side and Ski Resort maps in Greek, depending which maps you wish to keep open.

The purpose of the maps
The maps have been developed as part of an EU project aimed at helping students who are training for the tourism and hotel sectors (and people already employed in them) to improve their language skills.

In particular, it is to help them practise answering questions posed by foreign visitors at the hotel reception desk or the tourism office.

The maps have been developed in conjunction with four computer programs and 4 smartphone apps which contain many hundreds of questions that foreign guests ask. They also offer two alternative answers to each question. Like the digital maps, everything in the computer programs and apps is in 12 languages.

Fo universities, schools and other institutions that teach Tourism and Hotel Management, there is a Learning Platform on the project’s web-site containing a great deal of training and practice material and a wealth of exercises for teachers and students to use.

The maps provide an opportunity for anyone to practise and improve their language skills, or simply learn new vocabulary before going abroad on holiday – or on a business trip.

Others can have fun just clicking on the links in their own language and learning about the places on the maps and the fictitious people who live there.

Web-links in link-texts

I have added a web-link to a few of the English link-texts to test ways of enhancing the maps still further.

You cannot open a web-link by simply clicking on it. You need to slide your cursor over it to highlight the weblink, then right-click on it. This opens a small window with 3 options. Click the middle one:
“Go to www.2clix.net/files/ …

This opens the picture or the voice-recording or video in a new tab.

To close it, be careful to close “the new web-link tab” and not the entire map.

If you don’t wish to close the web-link but keep it to view again, just click on the map tab to re-display the map. You can keep several web-lliks open and toggle between them

If you open a voice-recording you may find the screen goes black. Just tap on the map’s tab to re-display the map.

In the SkiResort map you will find a photo on “Glacier”. In “Oetzi-bar”. there is a photo and also a test link in Japanese. These are only there while I am testing the possibilities.

In the Village map there is a voice-recording in “Europe hotel”. I plan to re-record it to make it more relevant to the hotel.

CHOOSE LANGUAGE
Notification 2
Построен в 2001 году около вершины ледника. Имеется также маленький отель с 12 двухместными номерами. При необходимости в отеле работает доктор. Тел.: 300 400
Более быстрый метод, чем кресельный подъемник, для того чтобы добраться до топа горы Тойфелсег. Билеты можно приобрести станцией ниже или в кассе вагонно-канатной дороги.
Два вагончика работают поочередно: один поднимается вверх, другой опускается. Поездка занимает 15 минут в час пик и 30 минут в другие часы. Работает круглый год. Летом обслуживает туристов и любителей альпинизма и дельтапланеризма.
Это место, где вы садитесь в вагон фуникулера для того, чтобы подняться наверх или спуститься вниз. В часы пик приготовьтесь к тому, что будут скопления людей!
Место, где вы можете приобрести абонемент на подъемник. Можно купить абонемент на день, неделю или на весь сезон. Вы можете купить билет на одну поездку. 10 % скидка для людей старше 60 лет. Цены снижены для детей.
Ресторан, специализирующийся на французской кухне. Ресторан открыли пять лет назад его нынешние владельцы – Пьер и Сузет Лафорге на месте магазина одежды, который обанкротился. Требуется резервация, особенно, по выходным. Тел.: 300 456
В северо-западной части площади находится кафе, где днем в ожидании напитка уставшие лыжники могут перевести дух. Кафе управляют Кэти, сестра директора лыжной школы, и ее парень Франц.
Другое название «мини-кар с прозрачной крышей» (или «канатная дорога» (ovovia) по-итальянски). Это ряд маленьких кабинок, каждая кабинка рассчитана на 6 человек. Кабинки поднимаются вряд одна за другой. Дорога работает без остановок, поэтому нет необходимости тратить время на ожидание, как в очереди на фуникулер. На некоторых курортах гондолы меньше по размеру и рассчитаны на 4 человека.
Вы можете взять напрокат в лыжном магазине тобогган. Он сделан из легкого пластика и рассчитан на одного человека. Вы несете его вверх до места подъемников Дракон, проходите мимо детской комнаты у подножия Монте Роса. Оттуда вы доберетесь до специального места зарезервированного для людей, катающихся на тобоггане.
Еще один вид как можно подняться на гору Тойфелсег без использования фуникулера. Состоит из двух уровней.
Небольшой открытый бар на вершине Тойфелсег около территории подъемников. В меню пиво, вино и безалкогольные напитки. Чай и кофе не падают. Открыт ежедневно с 10 утра.
Одно из старейших зданий в поселке. Считается, что его воздвигли около 1870 года. Церковь больше не используется для религиозных целей, за исключением похорон.
Два простого типа подъемника «Пома» для подъема на мягкий склон в восточной части курорта.
До него можно добраться с вершины детского подъемника. Склон в западной части более крутой и разнообразный, чем простой склон в восточной части. Идеальное место тренировки для тех, кто не чувствует себя уверенным и боится отважиться на использование основного подъемника.
Ледник находится под Финайлшпитц с видом на южную часть поселения – место, где вас ожидает наиболее захватывающая езда. Здесь работают новые фуникулеры. На верхней остановке имеется ресторан, откуда открываются потрясающие виды. Микроавтобус выезжает из поселка в 8:30 каждый день на 30-минутную поездку. Автобус возвращается в деревню в 16:30. Финайлшпитц по-итальянски называется Пунта Финале.
Место, где встречаются люди, желающие обучаться в лыжной школе. Людей делят на группы и им назначается инструктор.
Предлагает информацию и советы для лыжников и сноубордистов. Можно узнать информацию о местных условиях и прогноз погоды. Тел.: 300 300
Часть региональной Туристской организации. Здесь имеется справочное бюро, и вам могут помочь с размещением и рассказать о местах достопримечательностей. Предлагается широкий выбор книг и карт. Тел.: 300 654
Это место, куда вы можете прийти для того, чтобы взять напрокат лыжи, лыжные палки, лыжные ботинки и доски для сноуборда. Цены включают страховку на случай потери или повреждения оборудования. Управляют братья Блументаль – бывшие чемпионы Европы по слалому. Тел.: 300 678
Владельцы – Хелбмут и Анита. У них широкий выбор лыжной одежды и одежды апре-ски. Тут же можно приобрести лыжные ботинки и мунбуты (луноходы). Тел.: 300 321
Недавно отремонтирован новыми владельцами Тони и Изабель. У них можно приобрести широкий выбор лыж и досок для сноуборда, а также снегоступы. Тел.: 300181
Находится неподалеку от церкви.
Находится напротив площади. Популярное место для людей, которые отдыхают после лыжного катания. Управляют две сестры – Тереза и Жозетте. Рабосие чася с 11:00 до 22:00.
Излюбленное веселое местечко для молодых и уже не очень. Дискотека работает с 19:30 до последнего клиента.
Находится на главной трассе, не далеко от автобусной станции. Заправка принадлежит компании Эйро-Ойл и ею управляет Хейнрих – брат директора туристического бюро. Они предлагают услуги сервиса и ремонта автомобилей. Его сын Стефано отвечает за очистку катка от снега.
Находится на главной автостраде рядом с главной дорогой к поселку.
Располагается на главной автостраде рядом с автобусной станцией.
Одно из самых живописных строений в поселке. Здание построено в 1890 году. Дом управляющего канатной дороги, его жены и их шести детей. Каждый год 1 мая они организуют салют в честь окончания зимы и закрытия основного лыжного сезона.
Работает с 7 утра до 6:30 вечера по рабочим дням и с 8 утра до 13:00 по субботам. Сейчас, когда в поселке больше нет еженедельного открытого рынка, мини-рынок обеспечивает жителей и гостей поселка продуктами питания.
Ферма, принадлежащая семье Радичи. На ферме выращивают овец и производят особый вид горного сыра. Мать прядет, ткет и производит великолепные свитера и другие предметы одежды, которые она продает в маленькой пристройке к дому. Тел.: 300 890
Небольшой пруд был переделан в каток. Коньки и ботинки можно взять напрокат в лыжном магазине; их очищают от снега каждый вечер.
Отелем управляет семья Бугатти. 6 двухместных и 10 одноместных номеров, все номера с ванными и туалетами. Отличный ресторан и прекрасная открытая терраса. Великолепные виды долины.
Конрад Штольц работает дантистом в поселке с тех пор, как он переехал сюда в 1995 году. Он принимает по адресу Виа Венеция № 12. Кабинет открыт по рабочим дням с 9:15 до 16:45. Тел.: 300 201
Доктор Каролина Терни принимает каждое утро с 9:30 до 12:00 по рабочим дням. Ее кабинет находится напротив офиса стоматолога на Виа Венеция. Когда Каролина на вызовах в больнице, принимает Марта. Она квалифицированная медсестра. Тел.: 300 905
Парковка бесплатная.
Находится на углу площади. Работает с 9 утра до 16:00 по рабочим дням. Тел.: 300 441
Озеро располагается далеко от центра поселка, поэтому в основном не имеет много посетителей. Озеро окружено тростником и привлекает перелетных птиц в апреле и мае.
Трасса, состоящая в основном из кочек, часто они большие по размеру и достаточно опасные. Кочки заставляют лыжников поворачивать в одинаковом направлении. Кочки обычно формируются поздно утром, особенно после снегопадов.
Закрыта для тех, кто не участвует в соревнованиях по четвергам утром, когда они проходят.
Одна из самых крутых и наиболее опасных трасс на курорте. В первый раз, когда пробуете ее пройти, отправляйтесь с кем-нибудь, кто хорошо знает трассу. Она не зря называется «прыжок мертвеца».
Подходит для уверенно-катающихся лыжников.
Спокойная трасса без сюрпризов.
Спокойная трасса без сюрпризов.
Спокойная трасса без сюрпризов.
Сосновые деревья и ели. Часто по утрам можно увидеть диких оленей.
Центр курортного городка. В основном используется пешеходами. Проезд разрешен только для транспорта со специальным разрешением.
Сильвио Аморетти утверждает, что он лучший парикмахер во всей долине. У него своя клиентура из многих соседних городков. Два ассистента работают с Сильвио. Их отношения друг с другом и с Сильвио – предмет постоянных сплетен среди местных жителей.
Это не официальное название, но все так называют это место. В основном оно спрятано от видимости из-за цветистых растений и не заметно до тех пор, пока не подойдете поближе к краю. Часто можно наблюдать разные виды водоплавающих птиц.
Старинный отель с чудесным рестораном, открытым для приезжих. Шесть двухместных номеров, но не одного одноместного. Тел.: 300 007
Удобно расположившийся отель около фуникулерной станции. Ресторан высокого уровня, закрытый бассейн, сауна, массаж, веранда и маленький книжный магазин. Тел.: 300 000
Скромный отель с восьмью двухместными номерами (4 с ванной комнатой) и маленький ресторан, специализирующийся на сицилийской кухне. Более удобный для лыжников, спускающихся с трассы Монте Росса, нежели для тех, кто катается с Тойфелсег или Ле Дьябол.
В основном вне зоны видимости, так как находится за высоким бамбуковым забором. Стоянка рассчитана на 20 фургонов и прицепов.
Несколько видов горных овец проводят зимы в поселке в больших деревянных сараях. Весной их отводят на пастбища выше в горы.
Часть фермы, которой владеет семья Радичи. В основном используется для выращивания овощей на продажу в поселке, хотя также выращивается гречиха.
4100 метров. Известна тем, что на ней находится база тренировочного лагеря для альпинизма. Не является территорией для лыжников.
3900 метров. Покрыта горными трассами, включая слаломную, которую используют для соревнований. Склоны для начинающих предлагают безопасную обстановку для новичков и менее продвинутых лыжников.
3900 метров. Популярное место хели-ски. Участников поднимают из поселка внизу на вертолете.
Главный пик Гризон.
Место, куда доставляется лесоматериал на обработки для дальнейшего использования в индустрии строительства. Это один из источников дохода поселка, вместе с шерстью, сырами и туризмом.
Это один из самых современных отелей в поселке, отель открыли в прошлом году. И хотя он находится около горы Тойфелсег, что удобно для лыжников, использующих эти трассы, для большинства людей он находится вблизи от стоянки трейлеров и слишком далеко от центральной площади. Ресторан предлагает австрийскую кухню. Отель принадлежит Фрицу и Верене Ричтер. Тел.: 300 474
Первая часть подъемной системы для доступа к трассе Монте Роса. Он соединен с подъемной системой Камойс, которая формирует вторую ступень.
Красная трасса, которая ведет от вершины горы Тойфелсег вниз к началу фуникулерной системы.
3350 метров. Из трех гор курорта находится на самом востоке.
Синяя трасса, которая ведет от вершины станции фуникулера вниз к поселку. Трассу характеризуют широкие изгибы и отсутствие крутых изгибов.
Бар открыли три года назад в честь Этци – снежного человека, который жил 5000 лет назад и останки тела которого обнаружили альпинисты в 1991 году. Тело древнего человека нашли в древних одеждах и обуви с бронзовым топором неподалеку.
Доктор Анна Фрейтаг заведует клиникой с 1 ноября по 30 апреля. Все остальное время клиникой занимается Марина Басколи, коллега Анны.
Здесь находится база. Работа начинается с подготовки техники каждый день сразу после того, как патруль проверил, не осталось ли на горе лыжников. Работа продолжается всю ночь.
Находится неподалеку от мини-рынка. Кафе открыто с 11:00 до 21:00. В продаже пиво, вино, чай, кофе и безалкогольные напитки. Прилавок всегда полон вкусных пирожных. Также предлагаются сэндвичи и тосты с сыром. Пользование интернетом бесплатное 30 минут, если вы потратили £3
Прекрасный аттракцион, особенно хорош для семей с детьми. Можно договориться в любое время с 9 утра до 10 вечера. В предложении два вида саней: традиционные сани с сидением для четверых, которые везет великолепный олень и современные 8-местные сани, запряженные двумя (белой и черной) лошадьми. Для резервации саней звоните по телефону: 300 121
Обеспечивает доступ к сказочной для лыжного катания территории, находящейся на огромном леднике.
Небольшой деревянный ресторан неподалеку от станции. Принадлежит Рите и Августину Шпитцам из части Швейцарии, где говорят на романшском языке. Они предлагают блюда из родного региона Граубюнден.
4010 метров. Важный центр дельтапланеризма. Недавно открытый клуб предлагает обучение для начинающих.
На высоте 4200 метров находится пик горы, лучше всего наблюдаемый из поселка.
Великолепная гора, доминирующая в Юлианских Альпах в словенском Национальном парке австрийской провинции Каринтия.
Это массивное сельское здание, построенное из дерева, зимой здесь содержат скот.
Зимой овец содержат в помещении. Они живут несколько месяцев в большом деревянном строении.
Это большой традиционный фермерский дом, построенный из кирпича и дерева. Это строение было домом для семьи Граццини на протяжении четырех поколений. Сейчас всем управляют два брата. У них молочная ферма, где производят молоко, масло и сыр. У них также маленькое поголовье овец, из молока которых они делают сыр. В хозяйстве также курицы и овощной огород.
Центральная гора, сейчас доступен подъем на фуникулере.
Пик горы над ледником, хороший доступ с Ван Сенале. Место также называется Финайлшпитц на немецком.
Здесь вы можете приобрести билет на фуникулер, если у вас еще нет абонемента.
Это место содержания оленей. Там же содержат лошадей. Животные принадлежат людям, которые владеют и управляют санями. Они гордятся тем, что поддерживают сани в великолепном состоянии, постоянно начищая и полируя их.
Это место, где базируется команда инженеров и техников, которые поддерживают фуникулеры и подъемное оборудование в перфектном состоянии. По окончанию лыжного сезона все оборудование детально осматривается и ремонтируется.
Здесь базируется небольшая команда специалистов. Поддерживается прямая связь с вертолетной базой и пилотами. Спасательные собаки помогают разыскивать тела под снегом.
Здесь находится один из вертолетов для симуляции полетов.
Фриц Вайнман – старейший житель в поселке. Ему исполнится 99 лет через несколько неделе, а в следующем году в честь его юбилея планируется подготовка большого празднования. В виде особого подарка он попросил, чтобы его взяли на спасательный вертолет. Лучшие годы своей жизни он провел, работая лыжным инструктором. Однажды он упал в расщелину в леднике, но сильно не пострадал.
Этот ряд старых коттеджей был перестроен в основное жилье для студентов. Коттедж на западе более комфортный и предполагается для проживания учителя, который курирует группу.
Они предлагают услугу ремонта и регулировки лыж и досок для сноуборда. Тут же можно заточить лыжи. Они продают чехлы для лыж и другие предметы.
Восемь полностью реновированных квартир доступно на краткий срок аренды от одной до трех недель. Детальную информацию можно узнать в офисе лыжной школы.
Амбары используются фермерами для хранения сена, зерна и другого корма для скота.
Хорошо-обученные собаки используются в горах спасательной командой. Их содержат в Кенелс сзади от загона для оленей.